VnReview
Hà Nội

Kim Bình Mai bản Việt gây sốc vì "xôi thịt", cảnh cưỡng hiếp

Bộ phim Tân Kim Bình Mai phiên bản Việt, chuyển thể từ bộ "dâm thư" nổi tiếng cùng tên của Trung Quốc do Vượng "râu" đạo diễn vừa phát trên Internet đã gây choáng váng.

Nhắc đến Kim Bình Mai dù chưa ai từng đọc qua truyện hoặc xem bản gốc của Trung Quốc cũng đều có thể hình dung ra đây là tác phẩm chứa đầy những cảnh nóng bỏng, trang phục "mát mẻ". Tuy nhiên, phiên bản Việt xem ra được đạo diễn, diễn viên hài Vượng "râu" vung tay hơn dẫn đến nhiều cảnh thay vì "nóng bỏng" mà là "nóng mắt".

Nội dung bộ phim quay quanh cuộc sống tại lầu xanh thời xưa do đó các diễn viên nữ được tạo hình "tiết kiệm" vải nhất có thể, đến nỗi lúc nào cũng ngồn ngộn những ngực. Bộ phim là câu chuyện về nhân vật Phan Kim Tiệm (bản gốc của Trung Quốc là Phan Kim Liên). Xuất thân từ lầu xanh, Phan Kim Tiệm được Võ Đại Lang chuộc về, từ đó cuộc đời cô có nhiều thay đổi và bước sang trang mới.

Một cảnh trong Tân Kim Bình Mai bản Việt

Một cảnh trong Tân Kim Bình Mai bản Việt.

Ngay từ đầu, phim Tân Kim Bình Mai phiên bản Việt gây sốc với cảnh Phan Kim Tiệm (gốc là Phan Kim Liên) tắm không một mảnh vải che thân. Táo bạo hơn, đạo diễn còn cho Ta Môn Khanh (gốc là Tây Môn Khánh) cưỡng hiếp thôn nữ để khắc hoạ nhân vật hoang dâm vô độ.

Tuy nhiên, do đây là bộ phim hài nên tạo hình các nhân vật của Kim Bình Mai bản Việt được "chế" thêm để gây tiếng cười. Như Ta Môn Khánh (Hữu Bằng đóng) thì tạo hình ngố quá lố, Võ Đại Lang trông thô kệch, đần đần. "Dâm phụ" Phan Kim Tiệm (Diệu Linh đóng) lại trông khá hiền lành.

Kim Bình Mai là tiểu thuyết dài 100 hồi của Trung Quốc, chủ yếu mô tả cuộc đời nhiều tội ác và trụy lạc của nhân vật Tây Môn Khánh. Hắn vốn là chủ một hiệu thuốc nhưng không ưa đọc sách, chỉ giỏi chơi bời phóng đãng, lại kết bạn với một bọn du côn đàng điếm.

Ngọc Mai

Chủ đề khác