VnReview
Hà Nội

Phần mềm dịch Nhật Việt của FPT giúp tăng 30% năng suất dịch chuyên ngành CNTT

AMT (Akaminds Machine Translation), phần mềm dịch Nhật Việt chuyên ngành CNTT ứng dụng công nghệ 4.0 và dựa trên kinh nghiệm, kiến thức chuyên ngành về lĩnh vực xuất khẩu phần mềm được FPT tích lũy trong hơn 20 năm qua.

Hệ thống hỗ trợ dịch câu Nhật - Việt tương tự như Googe Translate. Thông qua giao diện chatbot của Workplace, AMT hỗ trợ dịch file văn bản các định dạng: pptx, docx, xlsx, html… với dung lượng file có thể lên tới 50 MB. Ngoài ra, các dạng file Office từ 2007 trở lên dịch qua hệ thống vẫn đảm bảo giữ nguyên định dạng nội dung.

Hiện phần mềm đã có trên 40 doanh nghiệp đăng ký sử dụng, giúp nâng cao năng suất dịch thuật lên tới 30%. Phần mềm AMT sử dụng trí tuệ nhân tạo (AI) trên nền công nghệ Neural Network với các chức năng: Dịch câu, dịch tài liệu, quản lý người dùng và dự án.

Phần mềm dịch Nhật Việt của FPT

Sau hơn 1 năm, hệ thống AMT đã xử lý dịch hơn 200 triệu từ, hiện tại trung bình mỗi tháng công cụ dịch mới thêm được 25-30 triệu từ.

AMT được FPT phát triển và đưa vào sử dụng từ năm 2018. AMT giúp người dùng có được các bản dịch thuật ngữ chuyên ngành CNTT chính xác. AMT cũng đã được FPT ứng dụng trong nhiều dự án với khách hàng Nhật Bản giúp đội ngũ comtor giảm tải khối lượng dịch tài liệu và đội ngũ kỹ sư có thể chủ động đọc các tài liệu tham khảo của dự án.

Tháng 9/2018, AMT đã được chia sẻ cho Hiệp hội Phần mềm và Dịch vụ CNTT Việt Nam (VINASA) sử dụng miễn phí phiên bản cộng đồng. Doanh nghiệp quan tâm có thể đăng ký tại link: https://translate.akaminds.co.jp.

Theo FPT

Chủ đề khác