Ngọc Yến
Writer
Cảnh sát Hàn Quốc cảnh báo sự gia tăng mạnh của các vụ lừa đảo tình cảm trực tuyến, còn gọi là “pig-butchering”, trong đó kẻ gian giả vờ yêu đương để dụ nạn nhân đầu tư vào các nền tảng tiền điện tử giả mạo.
Theo dữ liệu công bố bởi nghị sĩ Han Byung-do, từ tháng 1 đến tháng 9 năm nay, thiệt hại do loại tội phạm này đã vượt 100 tỷ won (73 triệu USD) – tăng mạnh so với năm ngoái.
Phần lớn các mạng lưới tội phạm được cho là hoạt động xuyên biên giới, đặt căn cứ ở Campuchia và các nước Đông Nam Á, sử dụng hình ảnh phụ nữ nước ngoài hoặc deepfake để chiếm lòng tin của đàn ông Hàn Quốc. Sau thời gian “tán tỉnh” và tạo niềm tin, chúng dẫn dụ nạn nhân đầu tư dần dần vào sàn giao dịch giả cho đến khi toàn bộ tiền bị rút sạch.
Dù cảnh sát đã tăng cường truy bắt, việc điều tra gặp khó khăn vì các nhóm tội phạm liên tục di chuyển giữa các quốc gia và sử dụng tiền điện tử để che dấu dòng tiền. Hiện chỉ khoảng 47% nghi phạm bị bắt giữ.
Khác với nạn nhân của “voice phishing”, những người bị lừa qua các vụ “romance scam” lại không được bảo vệ đầy đủ theo luật Hàn Quốc, vì các khoản đầu tư bị coi là “thanh toán cho dịch vụ”, khiến ngân hàng khó đóng băng tài khoản nghi ngờ.
Các chuyên gia kêu gọi chính phủ siết chặt luật và công nhận lừa đảo tình cảm là một dạng tội phạm tài chính có tổ chức, khi số vụ và thiệt hại ngày càng tăng mạnh. (korea times)
Theo dữ liệu công bố bởi nghị sĩ Han Byung-do, từ tháng 1 đến tháng 9 năm nay, thiệt hại do loại tội phạm này đã vượt 100 tỷ won (73 triệu USD) – tăng mạnh so với năm ngoái.
Phần lớn các mạng lưới tội phạm được cho là hoạt động xuyên biên giới, đặt căn cứ ở Campuchia và các nước Đông Nam Á, sử dụng hình ảnh phụ nữ nước ngoài hoặc deepfake để chiếm lòng tin của đàn ông Hàn Quốc. Sau thời gian “tán tỉnh” và tạo niềm tin, chúng dẫn dụ nạn nhân đầu tư dần dần vào sàn giao dịch giả cho đến khi toàn bộ tiền bị rút sạch.
Dù cảnh sát đã tăng cường truy bắt, việc điều tra gặp khó khăn vì các nhóm tội phạm liên tục di chuyển giữa các quốc gia và sử dụng tiền điện tử để che dấu dòng tiền. Hiện chỉ khoảng 47% nghi phạm bị bắt giữ.
Khác với nạn nhân của “voice phishing”, những người bị lừa qua các vụ “romance scam” lại không được bảo vệ đầy đủ theo luật Hàn Quốc, vì các khoản đầu tư bị coi là “thanh toán cho dịch vụ”, khiến ngân hàng khó đóng băng tài khoản nghi ngờ.
Các chuyên gia kêu gọi chính phủ siết chặt luật và công nhận lừa đảo tình cảm là một dạng tội phạm tài chính có tổ chức, khi số vụ và thiệt hại ngày càng tăng mạnh. (korea times)