Làm video nói tiếng Việt, không có phụ đề mà người Mỹ vẫn hiểu nhờ tính năng mới toanh của YouTube

Khôi Nguyên
Khôi Nguyên
Phản hồi: 0
Mới đây, YouTube đã cập nhật danh sách các ngôn ngữ được hỗ trợ bởi tính năng "Tự động lồng tiếng" (Auto-dubbing). Đáng chú ý, tiếng Việt đã chính thức có mặt trong danh sách này, cho phép các video gốc bằng tiếng Việt được AI tự động chuyển ngữ và lồng tiếng sang tiếng Anh, không cần phụ đề, mở ra cơ hội tiếp cận khán giả toàn cầu cho các nhà sáng tạo nội dung trong nước.

1765084947526.jpeg

Xóa bỏ rào cản ngôn ngữ bằng AI

Tính năng tự động lồng tiếng là công cụ giúp tạo ra bản dịch âm thanh cho video. Khi nhà sáng tạo tải một video mới lên, hệ thống sẽ tự động tạo ra một bản lồng tiếng (dub) bằng ngôn ngữ đích mà không cần can thiệp thủ công.

Theo thông báo mới nhất, YouTube hiện hỗ trợ lồng tiếng từ Tiếng Việt sang Tiếng Anh. Điều này đồng nghĩa với việc một video nấu ăn, du lịch hay review sản phẩm nói tiếng Việt giờ đây có thể tự động có thêm một "track" âm thanh tiếng Anh. Người xem quốc tế có thể dễ dàng chuyển đổi qua lại giữa bản gốc và bản lồng tiếng trong phần Cài đặt (Settings) của video. Các video này sẽ được gắn nhãn "Bản lồng tiếng tự động" trong phần mô tả để người xem nhận biết.

1765084967278.jpeg

Ngoài tiếng Việt, tính năng này còn hỗ trợ lồng sang tiếng Anh cho nhiều ngôn ngữ khác như tiếng Nhật, tiếng Hàn, tiếng Thái, tiếng Pháp, tiếng Đức, v.v… để người xem có thể dễ dàng thưởng thức các video đa dạng ở khắp các các quốc gia.


Cơ chế hoạt động và quyền kiểm soát

Tính năng này được bật mặc định cho các nhà sáng tạo đủ điều kiện. Đối với những kênh chưa được bật, người dùng có thể đăng ký sử dụng các tính năng nâng cao trong YouTube Studio để tiếp cận sớm.

Để đảm bảo chất lượng nội dung, YouTube cung cấp cho nhà sáng tạo các quyền kiểm soát chặt chẽ:
  • Kiểm tra trước khi xuất bản: Nhà sáng tạo có thể kích hoạt chế độ "Kiểm tra thủ công". Khi đó, bản lồng tiếng sẽ không được công khai cho đến khi chủ kênh nghe thử và phê duyệt.
  • Quản lý từng video: Có thể xem trước, xuất bản, hủy xuất bản hoặc xóa vĩnh viễn bản lồng tiếng cho từng video cụ thể.
  • Cải thiện theo thời gian: YouTube cho biết các bản lồng tiếng có thể được hệ thống tạo lại sau một thời gian để cập nhật chất lượng tốt hơn.
1765085146379.png
Những hạn chế cần lưu ý

Mặc dù là một bước tiến lớn, YouTube cũng đưa ra những cảnh báo thực tế về giới hạn của công nghệ AI hiện tại:
  • Thiếu cảm xúc: Ngữ điệu và cảm xúc trong giọng nói gốc hiện chưa được chuyển tải trọn vẹn sang bản lồng tiếng. Do đó, tính năng này sẽ hoạt động hiệu quả nhất với các nội dung thiên về cung cấp thông tin, hướng dẫn (tutorial), tin tức hơn là các nội dung biểu cảm, drama hay vlog tâm sự.
  • Lỗi dịch thuật: Vì được tạo tự động, bản lồng tiếng có thể gặp lỗi khi xử lý danh từ riêng, thành ngữ, tiếng lóng (biệt ngữ) hoặc bị ảnh hưởng bởi tạp âm trong video gốc.
Động thái này của YouTube được xem là nỗ lực cạnh tranh trực tiếp với các nền tảng video ngắn khác và giúp các nhà sáng tạo địa phương mở rộng tệp khán giả ra quy mô toàn cầu mà không tốn kém chi phí thuê đội ngũ biên dịch và lồng tiếng chuyên nghiệp.
 


Đăng nhập một lần thảo luận tẹt ga
Thành viên mới đăng
http://textlink.linktop.vn/?adslk=aHR0cHM6Ly92bnJldmlldy52bi90aHJlYWRzL2xhbS12aWRlby1ub2ktdGllbmctdmlldC1raG9uZy1jby1waHUtZGUtbWEtbmd1b2ktbXktdmFuLWhpZXUtbmhvLXRpbmgtbmFuZy1tb2ktdG9hbmgtY3VhLXlvdXR1YmUuNzUyODcv
Top